What does Medaber mean?
“speak
Ata, in this case is male pronoun for “you”, so the verb medaber, which means “speak”, refers to a man only.
How do you respond to Ma nishma?
Terms in this set (6)
- Not good. Lo Tov.
- not bad. Kacha kacha.
- Good. Tov.
- Very good. Tov ma-od.
- Excellent. Mezzuyan.
- Great!! Mashehu mashehu!!
What does chaval hazman mean?
a waste of time
For instance, the phrase ‘Chaval al hazman’ or ‘חבל על הזמן’. Literally translated the phrase means ‘a shame about the time’ which you would think would mean that something is a waste of time. However, Israelis use it for the exact opposite; it is used to mean that something is really cool.
What does Chas V Chalila mean?
Used as a response to any question, from “How are you?” to “How is your new job going?” It means “Everything is okay, thank God.” Chas V’chalila or chas v’shalom (“God forbid!”) via GIPHY. B’ezrat HaShem (“With the help of God”) Used as a response to a question of fate.
What is Sababa?
Sababa is a Hebrew slang word meaning “great or cool” and can express enthusiasm and satisfaction. Sababa comes from the Arabic word tzababa, which means great or excellent in spoken Arabic.
How do you respond to Todah Rabah?
It’s literal meaning is “It’s nothing” and it is a common and polite way to respond to someone thanking you. So when someone is saying toda or toda raba to you, we can simply reply with: Bevakasha or Ein be-ad ma.
What does Yasher Koach mean?
Enthusiastic handshakes, accompanied by the Hebrew greeting “Yasher Koach,” are the standard expression of congratulations for those who have had the merit of participating in the public worship of the synagogue, especially the reading of the Torah.
How do you respond to Yasher Koach?
Yasher Koach If you feel uncomfortable pronouncing that, you can say, “Good job” and shake their hand. If someone says that to you, reply, “Baruch tihiyeh”—or just, “Thanks!”
What does Bevakasha mean?
4. בבקשה (bevakasha) Please. It means please but it can also mean “there you go”.
What does Rachmana Litzlan mean?
Literally: God save us. Idiomatically: God help us; Heaven forbid. We are probably most familiar with the Yiddish/Hebrew word “rachmanus” – mercy (sometimes used as “Mercy me!”).